Tag Archive for travel

Observing Japanese culture

Sushi rolls

Sushi is often associated with Japanese culture

The Japanese are well mannered people. You can even call them perfectionists, as most of their ways help get the best out of life. Japanese people have a set of rules for almost everything they do, and they follow these rules obediently. This article focuses on the set of rules which are observed while eating and drinking. If you are in Japan, following these rules (even if not properly) would be highly appreciated by the locals.

There is a basic set of rules which are to be observed in all cases. These are table manners, most of which are observed in other parts of the world as well. For example, burping loud is considered very bad manners in Japan. If you burp in a public place, people will stare at you as if you killed someone. Japanese like to observe silence while eating and any kind of noise is considered bad. Talking is allowed but only if it is at a volume which does not disturb others. Talking about unwanted topics is forbidden, topics related to the washroom or something similarly disgusting should not be discussed, especially when you are at a public restaurant. Indulging in disgusting acts, such as picking or blowing your nose, also shows a lack of etiquettes.

Here in Japan, before you start eating you are supposed to say “itadakimasu,” which means I accept. When you are finished you should say “gochisosama” which means thank you for the meal. When you are done eating, you should put everything back in place where they were before you started eating. This is especially observed in case one used chopsticks, they are supposed to be put back into their paper covers and back on the holder.

Now let’s come to the meals. Almost every Japanese cuisine requires using chopsticks, and with that comes a set of rules. First off, we will discuss the don’ts. Do not eat from the serving chopsticks, it is considered as an act of illiteracy. The chopstick should not be used as a fork, the Japanese offer food to the dead this way.
Do not use chopsticks to pass and accept food as bones of a cremated body are passed like this. Do not use chopsticks for any other purpose except eating.
Grab the chopsticks in one hand, align them parallel with the other hand and then adjust the first hand. Now you are holding chopsticks the proper way.
When you order a dish that is served with chopsticks, put it in your plate and eat it using your own chopsticks. Hold the item with the chopsticks and finish it off rather than putting it back on the plate. Women are required to put their other hand underneath the food while carrying it from the plate/bowl to their mouth.

If you are having a liquid meal, such as a soup or a rice dish, they should be served in bowls. While eating, lifting the bowl near you is considered polite. One should first finish the liquid and then eat the solid leftovers with a chopstick.
When we talk about drinking, again Japanese courtesy comes up. The server should offer others first rather than pouring it himself/herself. The server should occasionally check other people and fill them up as soon as needed. You should empty the glass as soon as possible if someone wants to serve you.

About the author

Over the last 3 years, Andrew has learnt the subtle and fascinating manners of the Japanese culture. When he is not sharing his passion for Japan, Andrew provides training on how to properly use sushi makers and especially nigiri machine

International Business: Dining Etiquette

The rules of etiquette can be difficult enough to follow in your own culture.

After crossing borders, the rules of etiquette can change so drastically from what you’re accustomed to, they become a minefield of blunders and faux-pas just waiting to happen.

If you are in another country on business, following the local rules of etiquette becomes very important, as it can be crucial to the success of your business ventures.

M&C_SKI_TOUR_JAPAN_047-cropped

While some etiquette blunders are laughable or not likely to cause serious offense, others might make your business counterparts perceive you as rude or unappreciative, and may inhibit your business relationship from moving forward. Knowing proper table manners can be an asset in international business.

What follows are some guidelines for numerous situations you may encounter.

Invitations

Receiving an invitation to dine out should be considered and honor and should not be refused. Dining out with your hosts can help build your relationship and establish trust, which will help you with your business endeavors in the long run. If you must refuse, offer a legitimate reason.

In most countries, an invitation to dinner likely means you will be dining with your host in a restaurant. A personal invitation to dine at someone’s home should be considered a tremendous honor and a sign of deep trust. However, some cultures highly value hospitality and are eager to extend invitations to dine in the home. Therefore, an invitation to dine at an Indian or Colombian home may not carry the same significance as an invitation to dine at a Japanese or British home. Nevertheless, these invitations should be treated with the same amount of respect and decorum, and should not be refused; otherwise, you might offend the host or miss out on a fascinating experience.

Time and Punctuality

Dinner, drinking and other social occasions can last many hours. Set aside an entire evening for a social event and pace yourself. To avoid causing offense, try not to leave before others do. In China, the serving of fruit signifies the end of the meal. Guests are usually expected to leave within 30 minutes after the fruit course is served.

While punctuality is important to many people, it can offend others. When in North America, Scandinavia, Germany and China, it is important to arrive on time for business functions and social occasions. Arriving late could offend your hosts. In other countries, you will be expected to arrive late for social functions. Arriving early or on time could embarrass your host, as they may not yet be prepared for your arrival. In India, for example, you should arrive 15-30 minutes late for dinner at someone’s home.

Seating

Seating arrangements are often well thought out according to many factors, such as age, gender, status or hierarchy. A good rule of thumb in any country is to wait to be seated. In many countries, the guest of honor will usually have a specific place to sit, often next to the host, at the head of the table or farthest from the entrance.

Ordering

As a guest, you should respect the selections of your host and sample everything. A host may ask you for recommendations. If you are familiar with the country’s food, don’t hesitate to say something like, “I’ve read about haggis and I would love to try it.”

As a host, you should take into consideration the dietary restrictions of your guests. In India, for example, Muslim Indians do not eat pork, Hindus do not eat beef and many Indians are vegetarians. When hosting a meal in India, provide chicken, fish or lamb for meat eaters and a variety of vegetarian dishes.

President Obama raises a toast with Indian Premier, Manmohan Singh

Toasting

Toasting is a common practice in most countries. You should wait for your host to initiate the toast before drinking or beginning your meal. Make an effort to lightly clink your glass with all other guests. In many cultures, it’s appropriate to make eye-contact when touching glasses and to seal the toast by sipping your drink. After the host proposes a toast, you can also make one, but be sure you do not upstage the first.

Here is a list of common toasting phrases in different countries:

China: “Ganbei”

Czech Republic: “Na zdraví”

Denmark, Norway, Sweden: “Skål” or “Skoal”

France: “Santé”

Germany: 2Prost”

Japan: “Kampai”

Spain and Mexico: “Salud”

USA, UK, Australia: “Cheers”

More phrases can be found here.

Beginning Your Meal

As in the United States, it is considered proper etiquette in many other countries to wait until everyone is served before starting to eat. In some countries, the eldest or most senior person at the table or the guest of honor will begin their meal first. And in many countries, your cue to begin eating might be a phrase like “Bon Appétit” or in Japan “itadakimasu”, which literally translates into “I humbly receive.”  When in doubt, observe your fellow diners.

Eating Utensils

Chopsticks

chopsticks-silverChopstick etiquette is very important in Japan, Korea, China, Hong Kong, Taiwan and Vietnam, and you would be wise to learn how to use chopsticks properly before visiting any of these countries on business. The effort will be appreciated by your hosts. For those who are completely inept at using chopsticks, silverware will probably be available for you in many restaurants. Chopstick etiquette differs across cultures, but here are some general guidelines:

  • Never leave your chopsticks sticking straight up out of your rice bowl, as this resembles a funerary rite in many of these cultures.
  • Never point your chopsticks at someone or use them to gesture.
  • Use a chopstick rest, when available.
  • Don’t chew or suck on your chopsticks.
  • Don’t pierce or spear food with your chopsticks.
  • Dropping your chopsticks or placing them parallel across your bowl symbolizes bad luck, so try not to do it.
  • When taking food from a communal plate or passing food, use the opposite ends of your chopsticks (the ends you don’t touch with your mouth).

Hands

In the Arab world and in India, the left hand is considered to be ‘unclean’, as this hand is used with water in place of toilet paper. It is taboo to eat or pass food with your left hand. In these countries, refrain from using your left hand when shaking hands, dining, passing objects or gesturing. This will be a challenge for left-handed people, but you will have to train yourself.

Cutlery

The U.S. American style of dining with cutlery is often a source of amusement for many Europeans and South Americans. U.S. Americans tend to hold the fork in the left hand and the knife in the right hand as they cut their food, then switch hands to put the food in their mouth with the fork (tines up), and switch back again to cut the next piece of food. This method of eating may seem quite silly to people outside of the United States, and may even offend those with high expectations of proper table manners.

Outside of the United States, most people adhere to the “Continental” or “European” style of dining with cutlery, where the fork is held in the left hand and the knife is held in the right hand throughout the meal, without ever switching.

Rejecting food

I recently had dinner with a well-traveled American businessman, who told me about the time he was offered live baby mice at a banquet in China. In nearly every country, it is considered polite to sample every kind of food you are offered. To refuse food without having tried it can offend your host. However, no one will expect you to eat something that will make you sick or violate your beliefs. If you are offered something you simply cannot or will not eat, offer a believable health or religious reason.

Cleaning Your Plate

In some countries, etiquette dictates that you should eat everything on your plate. Otherwise, you might be seen as wasteful or unappreciative of the food. However, in other countries, cleaning your plate would indicate to your host that he did not provide enough to eat.

Here are some general guidelines that should help you handle this delicate situation:

  • In Asian countries like Japan, China and Taiwan, leave a small portion of food on your plate to signify to your host that your appetite was satisfied.
  • In most European and North American countries, eat everything you take.
  • When in doubt, observe what your fellow diners do, or leave a small portion of food on your plate.

Alcohol

Alcohol plays different roles in different cultures. In some countries, drunkenness indicates a lack of self-control and will be frowned upon. In others, social drinking can last far into the night and your counterparts may get “three sheets to the wind”. You should understand the local drinking habits and laws in order to prevent yourself from getting sick, making a faux-pas, or even committing a crime.

Your host country might be more avid alcohol drinkers than what you are accustomed to, the alcohol might be stronger, or the climate might make the effects of alcohol more extreme. Pay close attention to your alcohol intake and the effects it has on your body. When you’ve had enough to drink, turn over your empty glass or keep it full so it won’t be refilled. In countries where rejections of alcohol might cause your host to lose face or take offense, state health or religious reasons for abstaining.

In Islam, intoxication by alcohol is forbidden. In most Islamic countries, Muslims may face severe penalties for importing, purchasing or consuming alcohol. As a tourist or business traveler, you may consume alcohol in some hotels, but refrain from offering alcoholic beverages to your Muslim business counterparts or drinking in front of them.

Topics of Conversation

In some countries, meals are considered to be social occasions, and as such, your host may not bring up the subject of business. Wait for your host to begin discussing business first. Even if business is not discussed at dinner, you are still building a relationship and establishing trust with your host, which can help your business goals in the long run.

Not all topics of conversation are appropriate in all countries. For example, you should refrain from discussing women in Saudi Arabia, talking about Aborigines in Australia, or criticizing the government in China.

When in doubt, safe topics to discuss include:

  • Weather
  • Sports
  • Culture, the Arts and Literature
  • Travel
  • Food
  • History – positive aspects
  • Your home country or city

Unless your colleagues bring it up first, avoid these topics:

  • Politics
  • Terrorism
  • Religion
  • Money
  • Sex
  • Divorce
  • History—negative aspects, including wars
  • Racism and Ethnic/Class differences
  • Criticism of the host country
  • Personal issues, such as income, marital status, age, sexual orientation, etc.

Other Etiquette Tips

Some general or miscellaneous etiquette guidelines to follow:

  • cover your mouth with your hand when using a toothpick
  • refrain from blowing your nose at the table
  • avoid adding excess salt, pepper or ketchup to your food
  • don’t belch or slurp when eating, except in Asian countries where these are signs that you are enjoying your meal
  • wash your hands thoroughly before eating
  • participate in the singing if you are invited to karaoke in Japan, Korea or China
  • offer cigarettes to everyone else in your group when smoking
  • keep hands on the table, not in your lap, when dining in Europe
  • men should refrain from dining alone with a businesswoman in South America; consider inviting spouses

Payment

In almost every country, the person who extended the invitation is expected to pay the bill, though guests and hosts will often enter into a good-natured argument about who will pay. Women should expect their male counterparts to insist on paying.

When saying “thank you” is not enough, you can reciprocate by inviting your host to a meal of the same value. In fact, this may be expected in places like China and Taiwan. Before the meal begins, make sure you give your credit card to the restaurant staff or instruct them to only accept payment from you.

Tipping customs vary across countries, so you should do research on it or ask a native of the country you’re visiting how much you should tip at restaurants.

Here’s To Your Health!

In any culture, adhering to proper table manners and etiquette shows your host that you have respect for them. This can only help improve your relationship and establish trust.

The guidelines put forward in this post are generalizations that should give you a vague understanding of dining etiquette across cultures, but you should do your own country-specific research before traveling abroad for business.

The following resources should help:

1) Executive Planet

2) Kiss, Bow or Shake Hands: How to Do Business in 60 Countries

3) Wikipedia -Table Manners

Come fly with me..out of the recession

After the economic struggle of the last two years and with travel and tourism being one of the worst affected industries, we are only just beginning to see a rise from the ashes, just in time for British Tourism Week, which is from 15th – 21st March.

With summer fast approaching and consumers jumping back into holiday mode, now is the time to be communicating with your international audience, as they turn to the world wide web in search of the best package deals, flights, hotel bookings and car hire.

As frugal consumers (and let’s face it, who isn’t one these days?) from every region of the world start to look for the best deals, the UK, as the 6th most popular holiday destination worldwide, is  fast becoming a very popular prospect indeed. According to visitbritain.org, over 40 million visitors to the UK spend over £16 billion between them each year.

With the serious decline in the value of the pound there’s no reason why those figures can’t rise in a similar fashion. However, less people are in fact travelling to Britain – the number of people travelling to Britain (on inbound holiday or short-stay flights, at least) today is almost 2% less than this time last year. This was compounded, or perhaps caused, by an annual 4% drop in global tourism last year, which makes the market more competitive than ever.

To be Frank, the tourism industry could help itself with localization

To be Frank (sorry), the tourism industry could help itself with localization

Now, you might be led to believe that attracting new customers in the tourism industry has always involved investing in localization – but I wouldn’t be so sure that this is the case.

In fact, many online industry operators still only operate in a single language.

It’s crucial to speak to existing and potential customers in their own tongue. The Common Sense Advisory revealed that international customers are four times more likely to buy from a local language site.

At Applied Language Solutions, we focus heavily on supporting the tourism sector with localization services.

We have teams of specialist linguists covering a wide variety of languages who are both experienced in the industry, online marketing and, crucially, Search Engine Optimisation (SEO).

As well as offering quality localisation, delivering your messages into any language and country, we’ve added the “kill two birds with one stone” service, by adding localized SEO services to ensure more visitors are attracted to your offers in the first place.

With people worldwide warming to the idea of holidays and trips abroad, the time is right to localize your site and capture audiences that speak different languages.

Likewise, if you want to attract new visitors to your hotel, golf course or even your town (anywhere that a tourist might be interested in visiting) – get in touch and we can open your business up to new audiences straight away.

Holiday Translation Tool: “In’t reet gud” according to ALS staff member

Just seen a funny (gimmicky, yet useful) post about a UK travel company that has launched a new online search facility – it lets users search by typing in phrases in their own dialect.

Lastminute’s new ‘Pronto’ tool translates pre-set search terms in Scouse, Geordie, Manc, Brummie, Bristolian and Glaswegian dialects. Alternatively, the more skeptical (confused) visitor can decide that they are “standard”, and thus use the Queen’s English instead.

Users can select their accent by clicking their location on a map – and flit between for their own amusement, obviously. The company has admitted leaving out Cockney Rhyming slang, presumably for a multitude of reasons (for those of you who have heard of this but are yet to experience it first hand, I suggest you spend a few weeks on YouTube studying StepToe and Son or Russell Brand (or worse, Alf Garnett)).

A "Brummie" (Birmingham) search on Pronto

A "Brummie" (someone from Birmingham) search on Pronto

I spoke to a few people at Applied Language Solutions’ Head Office and Sam Philpot, Web Marketing Executive, had this to say about the tool:

“It is a bit gimmicky, but some of the searches are  funny and besides, it’s got people talking about the brand!  There is a bit of an omission in that there’s no Yorkshire accent either…I were fair opin to gerrona plane and go ovver seas!” I should point out at this point that Sam hails from Huddersfield. He adds “…I’m not surprised Cockney Rhyming Slang isn’t on there either, it’s that complicated I don’t even think most Londoners fully understand it!”

Selecting your (chosen) dialect

Selecting your (chosen) dialect

Some searches found by The Telegraph (thanks) include:

Scouse (Liverpool): Ello der, la, ay wanna boss ’otel in Dublin for two nights termorra.

Queens English: I’d like a fantastic hotel in Dublin for two nights tomorrow.

Geordie (Newcastle): Howay man! Aa’d leik te gan bi plane te John F Kennedy Airport, pet.

English: I’d like a flight to John F Kennedy Airport tomorrow.

Brummie (Birmingham): Gizza groit hotel in London to-die.

English: I’d like a hotel in London today.

Bristolian (Bristol): Awrite, me old luvver, I’d like summat to eat in Bristol ternight, my love.

English: I’d like to book a table in Bristol tonight

Mancunian (Manchester): Ay-up! A wanna bitta scran t’morra at a curry house for two avin’ it large in Brick Lane

English: I’d like a table for two at an Indian resturant in Brick Lane.

Read the full story here.